Translation of "unira 'a" in English


How to use "unira 'a" in sentences:

Chi si unira' a noi e' ben armato.
Those that join us are well armed.
Quando ci uniremo a Gabriel... Lui si unira' a noi.
When we join with Gabriel, he joins with us.
Inoltre si unira' a noi il Capitano Lee Adama... e sara' lui il capo squadriglia nei passaggi ravvicinati, quindi... diamo il benvenuto al Capitano.
Also, we have Captain Lee Adama joining us, and he's gonna be flying lead during the flyby, so please welcome Captain.
Ora, chi di voi si unira' a me in questa giusta impresa?
Now, who of you will join me in this righteous enterprise?
La prossima volta che ci incontreremo... lei si unira' a me.
The next time we meet, you will join with me.
Oh, dubito che si unira' a noi.
oh, i doubt she'll be joining us.
Tom Lennox si unira' a noi?
Will Tom Lennox be joining us?
E la prossima persona che vedo a fare giochetti, a ballare il tip tap o a tamburellare o a fare qualsiasi altro trucco da circo si unira' a lui, intesi?
And the next person I see, juggling tap-dancing or baton twirling or doing any other circus-like tricks will join him, all right?
Il... signor Christie non si unira' a noi?
Is Mr Christie not joining us?
Lui e' uno scrittore che si unira' a noi.
This is a writer who's gonna embed with us.
E quando il sangue del tuo ultimo discendente si unira' a quello di una vergine, rinascero' piu' potente che mai.
And when the life's blood of the last of your line mixes with that of a virgin girl, I shall rise again, more powerful than you will ever imagine.
Mia... figlia non si unira' a me.
My, uh, daughter will not be joining me.
Gabe si unira' a noi per il resto del tour.
Gabe here is gonna be joining us for the rest of the tour.
Due donne che mi disprezzano e un intero regno che si unira' a loro.
Two women to despise me and a whole kingdom to join them.
Ora uno tra voi fortunati del pubblico si unira' a me per un pasto che lo eccitera' fino all'orgasmo.
Now one of you lucky audience members is gonna join me for a meal that will inspire you to orgasm.
E per questo motivo... l'Assistente del Procuratore di Lake County, Shirley Mann, si unira' a noi per il procedimento.
which is why assistant state's attorney of Lake County Shirley Mann has joined us for the duration.
Si unira' a noi per cena e poi lo inviteremo al cinema stasera.
He will join us for dinner and then we'll invite him to the movies tonight.
Appena Sherman... avra' finito di ricostruire il Sud, si unira' a noi.
As soon as Sherman is finished reconstructing the South, he will join us out here.
Monsignor Cassidy si unira' a noi per la cena, sabato.
Monsignor Cassidy will join us for dinner on Saturday.
Sua moglie si unira' a noi, stasera?
Will your wife be joining us tonight?
Si unira' a noi quando sara' pronto.
He'll join us again when he's ready.
Ogni capitano sull'isola sta cianciando su chi si unira' a voi di conserva.
Every captain on the island is buzzing about who will be joining you on consort.
Lui si unira' a noi. - Lui si unira' a noi.
He will have joined with us.
Il Re non si unira' a noi alla fine.
The King will not be joining us after all.
Quindi siamo noi 3, o tua moglie si unira' a noi?
So it's just us three. Or is your wife going to join us?
Scott Rice si unira' a noi per un turno, uno di prova.
Scott Rice is going to join us for a shift... trial run.
Quando questo carico si unira' a quello vero, nessuno potra' notare la differenza.
When this mingles with the real shots, no one will be able to tell the difference.
Ho paura che non si unira' a noi.
I'm afraid he is not joining us.
Si unira' a noi per l'assassinio di suo figlio e sua nuora.
He'll join us due to the murder of his son and daughter-in- law.
Sono sicuro che si unira' a noi molto presto.
I am certain he will join us presently.
Il Generale Kenobi si unira' a noi a breve.
General Kenobi will join us shortly.
Zia Betsy si unira' a noi o sta facendo una calda doccia saponosa?
Will Aunt Betsy be joining us or is she taking a hot, soapy shower?
Dice che non verra' per il te', ma si unira' a voi per la cena.
She says she won't come to tea, but she'll join you for dinner.
Beh, mi dispiace dirvelo, ma sembra che nessuno si unira' a noi, quindi penso che dovremmo semplicemente finirla qui.
Well, hate to break it to you, but it doesn't look like anyone's gonna be joining us, so I think we should just call it a day.
Piu' tardi... si unira' a me quando mi siedero' e convochero' gli invitati per rispondere alle loro domande.
Later today, you will join me as I sit down... with some of the invitees to answer their questions.
Martha, qualcun altro si unira' a noi oggi?
Martha, is there someone else joining us today?
Il vostro professore, George Oswald, non si unira' a voi oggi.
Your professor, George Oswald, will not be joining you today.
Allora gli diremo che se non si unira' a noi, le metteremo su internet.
Then we'll tell him if he doesn't join us, we'll put them on the Internet.
C'e' nessuno intorno a questa tavola che si unira' a me?
Are there any around this table who will join me?
Amy si unira' a noi per cena?
Will Amy be joining us for dinner?
Si unira' a noi quando potra' nei nostri status meetings.
She'll be joining us when she can at our status meetings.
Sono sicura che si unira' a me nel trovare... sconvolgente anche questo.
I'm sure you join me in finding this appalling, too.
Inoltre, il signor Patrick della scorta di Connie si unira' a noi.
Besides, Mr. Patrick from Connie's security detail will be joining us.
Lady Edith si unira' a me per il te'.
Lady Edith will be joining me for tea.
chi di voi... si unira' a me in questa folle e nobile impresa?
will join me in this mad, noble quest?
Si unira' a noi, da Miami.
He'll be joining us from Miami.
1.433954000473s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?